いらっしゃいませー
動畫感想 | ▍V家相關 | ▍小說感想 | ▍ 電影觀後| ▍ 感想投食

■ 感想不回應討戰回應,想看中性感想評價的不要來。
■ 本部落格的動畫感想並非為了服務廣大ACG眾,
也不打算提供中立、深入的動畫評價,只是部落格主為了紀錄動畫閱覽後感想存在。

廣告贊助

注意

轉載請告知,引用隨意但請附上連結。

 

前言

相信寫文的各位都碰過悲劇的窘境,想好腳色卻不知道怎麼取名!

尤其是歪國人明奇奇怪怪的,在那裏拉德雷羅etc,名字解決掉還有中間名跟姓氏啊老天。

所以呢,這時候我們就要利用網路資源 :3

還不用怕亂湊出來的外國人明其實根本沒辦法用英文拼出來 (ry

這邊列幾個我比較常用的 XD

 

資源

1. 名字:

 

對岸的字典:http://dict.cn/ename/?cate=all

這邊可以翻到不少名字,點進去名字可以看到名字的語源或者含意。

順道一提,烏葛這名字好像是從這邊翻到的。

 

Name Generator:http://thenamegenerator.com/

英文網站,選個性別點generate就會跑出個名字。

產生的結果是姓名,所以接下來可以用自己的翻譯把他翻成中文。

 

英文姓名大全:http://www.resgain.net/english_name_list.html?f=A

 

2. 姓氏

 

歪國網站:http://www.searchforancestors.com/surnames/origin/

 

老實說我覺得這幾個就很夠了,當然這不是我手頭全部的資源。

只要自己上google打個姓氏或者英文姓名之類就會跑出一串了。

 

歪國網站:http://www.last-names.net/

主要是拿來讓你找姓氏的意義,但是我們就只要看他的列表就好了 :3

 

 

除了找資源以外,有時候我也會用英文單字、諧音、把單字倒過來,或者有時候乾脆去翻名人的名字,用他的姓氏之類的。

例如坎提西諾爾裡面的路德維希.道奇森,就是從愛麗絲夢遊仙境的作者的本名:查爾斯·路德維希·道奇森中取出來的。

有時候想到也會用北歐神話或者希臘羅馬神話裏面神祇的名字。

創作者介紹

イカロスノ夢

修龍|森.もり 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

留言列表 (1)

發表留言
  • 小白
  • 不過就我所知,
    有時候名字和姓氏的搭配也有差。
    有些名字和姓氏搭在一起對他們而言好像會顯得很奇怪
  • 怎麼辦,那只好找歪國人看看嗎 XD"

    好吧我覺得找實際人名最輕鬆,
    雖然奇怪,但是會這樣找名字的就當成路人腳色吧 Q_O

    修龍|森.もり 於 2011/11/04 09:29 回覆

找更多相關文章與討論