廣告贊助

版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://hanenone.blogbus.com/logs/33602321.html

 

 

 

宝石
~OVA「コゼットの肖像」エンディング~

作詞・作曲・編曲:梶浦由記
歌:井上麻里奈

 

【原文】

 

密やかに流れる歌声に
そっと耳を澄ませて
白い月の溜息分け合うの
甘く口づけて

恋人のようだね
もっと抱きしめて

こんなに光る野原の暮れる方へ
君が一人で行くから
今は結んだ指の強さに縋り付いて
君の孤独を離さない

小さな光はきっと
暗闇の深くに沈んでいるから
遠く微睡む宝石の夢
夜の底に二人で探してる

一つだけしかない名前で
私を呼んで欲しいの
まだ誰も知らない
世界の何処かで眠ってる

想い出と未来にずっと輝いて

購う傷の深さが
この想いを支えるような気がして
今は優しさよりも痛さで
凍り付いた君の心を溶かしたい

逃れることの出来ない影のように
いつも近くにいるから
君の落とした涙の粒が指を飾る宝石
キラキラと

こんなに光る野原の
その向こうへきっと二人で行くから
今は結んだ指の強さに縋り付いて
君の孤独を離さない

小さな光をきっと
暗闇の深くに見つけられるから
遠く宝石の眠りを探して
夜を越える力を信じてる

 

【中文】

 

靜靜地側耳傾聽 那悄然流淌的歌聲
分享白月的嘆息 伴上甜蜜的吻

宛若戀人般 抱得更緊些

你將獨自前往那片暮色照亮的原野
趁現在 緊扣彼此交纏的十指 擁抱你的孤獨

深邃的黑暗中一定藏著微弱的光芒
你我一同在黑夜的盡頭 追尋遙遠的寶石之夢

希望你能用那惟一的名字來呼喚我
尚在世間無人知曉的某處沉眠

亦在回憶與未來中閃耀不息

償還的傷痛之深 支撐著這份執念
此刻比起溫柔 更想用痛楚來融化你那顆冰封的心

如同無法擺脫的影子般 始終伴你左右死死相隨
你滴落的淚珠 化作裝點纖指的寶石 閃閃發亮

你我定會一同前往那片耀眼的原野
趁現在 緊扣彼此交纏的十指 擁抱你的孤獨

深邃的黑暗中定能找到微弱的光芒
追尋遙遠的寶石之夢
堅信跨越黑夜的力量與我們同在

文章標籤
創作者介紹

イカロスノ夢

修龍|森.もり 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()