眼睛受傷的女孩在森林中迷路。

    夜色漸暗。

    夜間的森林越來越冷。她瑟縮著,聽著遠處傳來的狼嚎,害怕的發抖。

    突然,帶著體溫的外衣披到她的肩上。

    女孩回過頭,聽見陌生男子的聲音。

    「姑娘迷路了嗎?」

    那是非常非常柔和的聲音。

    只是聽聲音,就覺得這個人一定非常溫柔。

    他輕輕牽著女孩的手,帶領她回到自己的家。

    「你是哪裡人呢?」

    那聲音沉默了半晌。

    「我一直生活在森林這裡,很少見到別人。」

    女孩有點疑惑,但是沒有多問。

    他的聲音很迷人。很溫柔,只是話不多。

    整個晚上,她只是說著跟村人的日常。

    她感覺到那青年聽得非常認真。

    他輕輕說了「原來這就是人類」。

    女孩這才知道那青年不是人類。

    早上,青鬼領著女孩來到村子入口。

    女孩道,「我還會去找你。」

    青年又是沉默,語帶無奈,「不行。」

    但女孩只是笑而不答。

 

    
    隔天,女孩來到森林與村子的交界。青鬼住處。

    然後,那個人就會呼喚她的名字。

    原本一切應該很順利的進行下去。

    有一天,女孩失約了。

    
    事情就是這樣開始的。

    
    **

    
    夕陽西斜,哀戚的風,初秋微寒的天。

    歸來的樵夫提著鋤頭準備回到村子,卻在村子入口看見了陌生的身影。

    那是一名面生的青衣男子,他包著斗篷,獨自站在夕陽之下。

    「那是誰?」

    「從沒見過的人,那是誰?」

    他們竊竊私語。

    那男子聽見人聲,往村人的方向一望。

    那是一張格外英俊的臉,就算在夕陽餘暉的照耀下,他的皮膚依舊蒼白的可怕。

    青衣的男子就連頭髮也是詭異的青色,淡定的雙眸是妖異的金色。

    村人們吃驚的說不出話,那青年對他們微微一笑。

    強風將他的斗篷吹起,露出斗篷底下的藍色頭髮,還有一雙角。

    青鬼對樵夫們微微行禮,「您好,請問——」

    「鬼、鬼啊!」

    樵夫們驚叫著四處逃竄。

    青鬼目送他們的背影離開,偏頭思考半晌,最後也只能嘆氣離開。

    回到村子之後,樵夫們將所見所聞誇大。

    至此開始,人們知道了青鬼。那鬼總會在村口等待,什麼也不做。可逢人必問,「冒昧請問,您見到一個眼睛受傷的女孩嗎?」

    直到這個傳聞傳入了失明女孩的父親耳裡。

    他來到傳聞中森林入口的青鬼住處,顫抖的敲開門。

    青衣的鬼前來應門,臉上著溫和的微笑,「歡迎光臨寒舍。」

    但是男人沒有進門。他的手顫抖著,充滿皺紋的臉上寫滿顯而易見的恐懼。

    他拒絕了青鬼端來的茶,站在門口用充滿恐懼的聲音對邪惡的鬼說,「人鬼殊途。」

    青鬼輕輕放下茶壺,看著他。

    「請你再也不要來找我的女兒,也不要離開森林。」

    青鬼微微地笑,笑得很輕蔑。

    「送客。」

    「如果你是為了她好。」

    ——青鬼的笑僵在臉上。

    
    幾個月之後,女孩終於能拆繃帶。興沖沖的來到約定的地方,終於見到熟悉的身影。

    她帶著笑容走向他,想要擁抱青鬼,卻被他避開。

    「再見。」青色的鬼說。

    「為什麼?」

    「對不起。」

    青鬼只留下這句話就轉過頭。

    「不要走!」女孩從背後抱住他。

    但是青鬼只輕輕掙開她的手,「對不起。」

    女孩在他背後放聲大哭,他也假裝沒聽見。

    溫柔的青鬼忍著眼淚忍著眼淚。

    假裝很殘忍的離開。

    
    女孩帶著白色的花來到森林入口。

    來到青鬼的房子之前。

    她看見,青鬼的房子剩下廢墟。溫柔的鬼住處被害怕的人們放火燒了。

    「到底……誰才是鬼呢?」女孩低語。

    隔天她還是來到。

    日復一日,年復一年。

    期待著。
    

    哪一天總會聽到的,身後傳來的呼喚。

    用溫柔的聲音呼喚著女孩名字。

    鬼的聲音。

 

 


 

鬼と娘 - 原曲樣→ 【ニコニコ動畫】【KAITO】鬼と娘に絵をつけてみました【完成】

 


日文歌詞
中文歌詞
影片連結

靈感來自KAITO Original的歌曲「鬼與娘」,青鬼與女孩的故事。
練習用的古代風格作品。(結果沒有古代的感覺)

Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

Posted by hsiulung at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(55)